どうもみなさんこんにちは、ぴかそです。
今回は日常で使えるカジュアルなスラングについての記事です。
映画や本でよく見かけるカジュアルに使える英語のスラングをまとめました。
教科書に載っていないけれどネイティブが当たり前のように使っている表現を集めたので、参考にしていただければと思います。
では早速始めましょう!
1.スラングリスト(アルファベット順)
- Amped (up) = excited
興奮した、ワクワクした、ハイになった
Ex) I can’t wait to watch the final game tonight. I’m so amped.
訳)今夜の最終試合の観戦が待ちきれないよ。めっちゃワクワクする。
- Booze = alcohol
酒、アルコール
Ex) Let’s have booze at the club.
訳)クラブで飲もう。
- Cheesy = Silly
安っぽい、しょぼい
Ex) The movie we watched was cheesy.
訳)私たちが観た映画は安っぽかった。
- Chill =relax, easygoing
リラックスした、落ち着いた、気楽な
Ex) ”Did you see Tom?” “Yeah, he is chilling at the back yard.”
訳)「トムを見なかった?」「えぇ、彼なら庭でのんびりしてるよ。」
- Dump = break up with
別れる、捨てる、振る
Ex) He dumped her last month.
訳) 彼は先月彼女を振った。
- Dunno = don’t know
知らない
Ex) I dunno where she is.
訳)彼女がどこにいるか知らないよ。
- Epic = grand, awesome.
すげぇ、最高
Ex) This is epic trip ever!
訳)今までで最高の旅行だ!
- Ex (girl/boyfriend)
元(カノ/カレ)
Ex) She bumped into her ex-boyfriend at the station
訳)彼女は駅でばったり元カレに出くわした。
- Goof up = screw up, make a mistake
へまする、失敗する、ミスる
Ex) He is worried about whether his kid goofs up sometime during the play.
訳)彼は子供が劇でミスをしないか心配だ。
- Hyped = excited
興奮する、ワクワクする、ハイになる
Ex) Jordan made a fantastic shot and we were really hyped.
訳)ジョーダンが素晴らしいシュートを決めて、私たちはとても興奮した。
- I’m in = join, I’m down
参加する、加わる
Ex) “Let’s play hide and seek” ”I’m in!”
訳)「かくれんぼしよ」 「私もやる!」
- My bad = My mistake
私のミス
Ex) “Sorry, it’s my bad”
訳) 「ごめんなさい、私のミスです」
- No big deal = It’s not a problem
たいした問題ではない
Ex) “Sorry, it’s my mistake.” ”No big deal”
訳) 「ごめんなさい、私のミスです」 「全然平気だよ」
- Pig out = To eat a lot.
たくさん食べる
Ex) “I pigged out last night at Burger King.”
訳) 「昨晩はバーガーキングで食べまくった」
- Shotgun = The front seat of a car.
車の前の席
Ex) “Can you sit shotgun?”
訳)前の席座ってくれない?
- Sick = awesome, great
素晴らしい、めっちゃいい
Ex) “Those bags are sick!”
訳) 「あのバッグめっちゃいい!」
- get fired = lose their job.
クビになる
Ex) “Did you hear that Tom got fired?”
訳) トムがクビになったの聞いた?
- You bet = you’re welcome
どういたしまして
Ex) “Than you for your help.” ”You bet.”
訳) 「手伝ってくれてありがとう」 「どういたしまして」
- What’s up? = Hey; what are you doing?
何しているの? 調子はどう? 何か変わったことは?
Ex) “What’s up?” ”Nothing much”
訳) 「調子どう?」 「特に変わらずだよ」
- Wheels = car, vehicle
車、自動車
Ex) I want new wheels!
訳) 新しい車が欲しいよ!
2.まとめ
いかがでしたでしょうか。
海外の映画やドラマを観ているとまだまだたくさんのスラングが出てきますので、今後も面白い表現や役に立つ表現を見つけたらリストに追加していきます。
今回紹介したスラングが皆さんの英語学習の参考になったら嬉しいです。
それじゃ、また。
コメント